I couldn't care less.
Есть такое выражение "насосать на..." В связи с ним у меня возникла пара-тройка вопросов:

1. Филологический вопрос:
Почему это выражение применимо только к женщинам в то время как есть масса мужчин, живущих засчет женщин. ОК, понял, они не сосут. Но почему тогда нет выражения "нализать на..." или "наебать на..." Причем само слово "наебать" в языке есть (в регистре ненормативной лексики, конечно), но обозначает оно совсем другое понятие, нежели чем то, которое можно было бы от него по аналогии ожидать.

2. Экзистенциальный вопрос:
Данное выражение имеет контекстом желание мужчины купить некую (весьма дорогую) вещь женщине, неоднократно сделавшей ему обалденный минет. Обалденный минет в местных расценках стоит порядка 250-300 юаней. Транспортное, скажем, средство о четырех колесах (т.н. "автомобиль"), которое "для девочек" стоит 150-20 тысяч юаней. Мужики, Вам не кажется, что здесь где-то наеб?

3. Вопрос себе:
Саша, тебе делали охуительный минет? Да, Саша, мне делали охуительный минет. Так почему же, Саша, у тебя никогда не возникало желания купить тачку тем, кто делал тебе то самый охуительный минет? А единственное транспортное средство, которое ты преподнес в подарок женщине, ты преподнес той женщине, которая минет тебе не делала никогда, хоть и по роду службы должна была бы?

Комментарии
25.10.2012 в 17:55

но армз но сурпрайзес
Мда, вот первый абзац прямо заставил меня задуматься) "насосать" и "наебать" - какая филологическая и гендерная (можно тут так сказать?) ирония!)
26.10.2012 в 13:21

I couldn't care less.
Я прямо знал, что на острие хуя я буду не один!
26.10.2012 в 15:52

но армз но сурпрайзес
Anyme, да это охуенное наблюдение!)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail